گرامر،اصطلاحات،داستان،مقاله،کتابهای انگلیسی

مقاله انگلیسی در مورد ماه مبارک رمضان essay about ramadan month

نویسنده :M R
تاریخ:دوشنبه 17 تیر 1392-09:55 ب.ظ

During Ramadan the believers get busy seeking Allah’s mercy, forgiveness, and protection from Hellfire. This is the month for renewing our commitment and re-establishing our relationship with our Creator. It is the spring season for goodness and virtues when righteousness blossoms throughout the Muslim communities. "If we combine all the blessings of the other eleven months, they would not add up to the blessings of Ramadan," said the great scholar and reformer Shaikh Ahmed Farooqi (Mujaddad Alif Thani). It offers every Muslim an opportunity to strengthen his Iman, purify his heart and soul, and to remove the evil effects of the sins committed by him.

"Anyone who fasts during this month with purity of belief and with expectation of a good reward (from his Creator), will have his previous sins forgiven," said Prophet Muhammad, Sall-Allahu alayhi wa sallam. "Anyone who stands in prayers during its nights with purity of belief and expectation of a reward, will have his previous sins forgiven." As other ahadith tell us, the rewards for good deeds are multiplied manifold during Ramadan.

Along with the possibility of a great reward, there is the risk of a terrible loss. If we let any other month pass by carelessly, we just lost a month. If we do the same during Ramadan, we have lost everything. The person who misses just one day’s fast without a legitimate reason, cannot really make up for it even if he were to fast everyday for the rest of his life. And of the three persons that Prophet, Sall-Allahu alayhi wa sallam cursed, one is the unfortunate Muslim who finds Ramadan in good health but does not use the opportunity to seek Allah’s mercy.

One who does not fast is obviously in this category, but so also is the person who fasts and prays but makes no effort to stay away from sins or attain purity of the heart through the numerous opportunities offered by Ramadan. The Prophet, Sall-Allahu alayhi wa sallam, warned us: "There are those who get nothing from their fast but hunger and thirst. There are those who get nothing from their nightly prayers but loss of sleep."

Those who understood this, for them Ramadan was indeed a very special month. In addition to fasting, mandatory Salat, and extra Travih Salat, they spent the whole month in acts of worship like voluntarySalatTilawa (recitation of Qur’an), Dhikr etc. After mentioning that this has been the tradition of the pious people of this Ummah throughout the centuries, Abul Hasan Ali Nadvi notes: " I have seen with my own eyes such ulema and mashaikh who used to finish recitation of the entire Qur’an everyday during Ramadan. They spent almost the entire night in prayers. They used to eat so little that one wondered how they could endure all this. These greats valued every moment of Ramadan and would not waste any of it in any other pursuit…Watching them made one believe the astounding stories of Ibada and devotion of our elders recorded by history."

This emphasis on these acts of worship may sound strange --- even misplaced --- to some. It requires some explanation. We know that the term Ibada (worship and obedience) in Islam applies not only to the formal acts of worship and devotion like Salat , Tilawa, and Dhikr, but it also applies to worldly acts when performed in obedience to Shariah and with the intention of pleasing Allah. Thus a believer going to work is performing Ibada when he seeks Halal income to discharge his responsibility as a bread-winner for the family. However a distinction must be made between the two. The first category consists of direct Ibada, acts that are required for their own sake. The second category consists of indirect Ibada --- worldly acts that become Ibada through proper intention and observation of Shariah. While the second category is important for it extends the idea of Ibada to our entire life, there is also a danger because by their very nature these acts can camouflage other motives. (Is my going to work really Ibada or am I actually in the rat race?). Here the direct Ibada comes to the rescue. Through them we can purify our motives, and re-establish our relationship with Allah.

Islam does not approve of monasticism. It does not ask us to permanently isolate ourselves from this world, since our test is in living here according to the Commands of our Creator. But it does ask us to take periodic breaks from it. The mandatory Salat (five daily prayers) is one example. For a few minutes every so many hours throughout the day, we leave the affairs of this world and appear before Allah to remind ourselves that none but He is worthy of worship and of our unfaltering obedience. Ramadan takes this to the next higher plane, providing intense training for a whole month.

This spirit is captured in I’tikaf, a unique Ibada associated with Ramadan, in which a person gives up all his normal activities and enters a mosque for a specific period. There is great merit in it and every Muslim community is encouraged to provide at least one person who will perform I’tikaf for the last ten days of Ramadan. But even those who cannot spare ten days are encouraged to spend as much time in the mosque as possible.

Through direct Ibada we "charge our batteries"; the indirect ones allow us to use the power so accumulated in driving the vehicle of our life. Ramadan is the month for rebuilding our spiritual strength. 

نوع مطلب : essay  English Passage 

داغ کن - کلوب دات کام

متن ها و اس ام اس های انگلیسی ماه رمضان با ترجمه فارسی

نویسنده :M R
تاریخ:دوشنبه 17 تیر 1392-09:52 ب.ظ


Ramadan is a month of Allah
Whose beginning is
Whose middle is
Whose end is Freedom from Fire

ترجمه به فارسی :

رمضان ماه خداست
که آغازش
میانه اش
و پایانش آزادی از آتش است

اس ام اس انگلیسی ماه رمضان

I wish this Ramadan, you are gifted
with blessings of Allah and
many treasured moments of joy!

ترجمه به فارسی :

من آرزو می کنم این ماه رمضان برکات پروردگار و لحظه های ارزشمند فراوانی از شادی و لذت به تو هدیه شود .
Welcome Ramadan
Walk humbly
Talk politely
Dress neatly
Treat kindly
Pray attentively
Donate generously
May ALLAH bless & protect you!

ترجمه فارسی :

به استقبال رمضان بروید
با تواضع راه بروید
محترمانه بحث کنید
منظم لباس بپوشید
با مهربانی درمان کنید
با دقت دعا کنید
سخاوتمندانه اهدا کنید
شاد خدا برکت دهد و از شما محافظت کند

بقیه در ادامه مطلب ....

ادامه مطلب

نوع مطلب : SMS  English Passage 

داغ کن - کلوب دات کام

عجیب ترین جمله در زبان انگلیسی-با ترجمه فارسی

نویسنده :M R
تاریخ:دوشنبه 17 تیر 1392-09:48 ب.ظ

این جمله با کلمه ای یک حرفی آغاز می شود٬ کلمه دوم دو حرفیست٬‌ چهارم چهار حرفی... تا بیستمین کلمه بیست حرفی 
نویسنده این جمله یا مغز دستور زبان بوده یا بی کار:

I do not know where family doctors acquired illegibly perplexing handwriting nevertheless, extraordinary pharmaceutical intellectuality counterbalancing indecipherability, transcendentalizes intercommunications incomprehensiblenes s
ترجمه جمله:

نمیدانم این دكترهای خانواده گی این دست خطهای گیج کننده را از کجا کسب میکنند.با این حال سواد پزشکی انها غیر قابل کشف بودن این دست خط ها را جبران کرده و بر غیر قابل کشف بودن انها (دست خط ) برتری میجوید.

نوع مطلب : English Passage 

داغ کن - کلوب دات کام

موارد استفاده از Need -مثال هایی از فعل need

نویسنده :M R
تاریخ:دوشنبه 17 تیر 1392-07:47 ب.ظ

موارد استفاده از  Need :

Need  د رمعنای لازم بودن مورد استفاده قرار می گیرد و همانطوریکه قبلاً اشاره شد به جای فرم منفی must هنگامیکه عدم ضرورت انجام امری د رنظر باشد از needn, t  استفاده می شود.مثال :

You must answer in English

You needn, t answer in English

It is not necessary for you to answer in English

فرق must not  و need not  در دو جمله زیر به خوبی روشن است ؛

You need not light a match, I can see well

لزومی ندارد کبریت روشن کنید ، من می توانم خوب ببینم

You must not light a match; the room is full of gas

نباید کبریت روشن کنید ،اتاق پراز گاز است

 Need در زبان انگلیسی دارای دو نقش است:

1- need   به عنوان فعل کمکی ( ناقص ): در این حالت فعل need  دارای خصوصیات زیر است

1- فعلی که بعد از آن بکار می رود to  نمی گیرد

2- برای سوالی کردن مانند can جای آن را با فاعل عوض می کنیم

3- برای منفی کردن فقط کلمه not  را بعد از آن بکار می بریم

4- این فعل در سوم شخص مفرد s  نمی گیرد

مثال :

لازم است بروید ( مثبت ) you need go  - لازم نیست بروید ( منفی ) you need not go

آیا لازم است بروید؟ ( سوالی )  ؟Need you go – او لازم است بیاید ( مثبت سوم شخص مفرد) he need com

2- need  به عنوان فعل اصلی : به معنای نیاز داشتن – احتیاج داشتن بکار می رود و کلیه خصوصیات یک فعل اصلی را دارا می باشد و چنانچه بعد از آن فعلی بکار رود حتماً با to   می باشد.

I don’t need to speak with him

احتیاجی ندارم که با او صحبت کنم

Do you need any money?

He needs a new car

He doesn’t need a new car

فرم منفی need    در زمان گذشته : یکی از مهمترین کاربردهای فعل  need    بصورت منفی در زمان گذشته است که آن را به دو طریق منفی می کنند و هرکدام با یکدیگر فرق زیادی دارند.

اگرneed به عنوان فعل کمکی در زمان گذشته با کلمه not   منفی شود بعد از آن حتماً بایستی از فرم ماضی نقلی استفاده گردد ولی اگر need  را در زمان گذشته مانند فعل اصلی منفی کنیم بعد از آن مصدر بکار می رود و معنای دو جمله کاملاً با یکدیگرمتفاوت هستند.مثال:

You need not have gone there last night (But you did)

لزومی نداشت که دیشب به آنجا بروی ( ولی رفتی )

You didn’t need to go there last night (so you didn’t)

 لزومی نداشت که دیشب به آنجا بروی (بنابراین نرفتی )

نکته مهم : فرم ماضی نقلی بعد از need not   در زمان گذشته نشان دهنده عملی است که فاعل انجام داده ولی لزومی نداشته است.فرم مصدر بعد از didn’t need  در گذشته نشان دهنده عملی است که فاعل آن را انجام نداده زیرا لازم نبوده است

مثال دیگر :

I need not have telephoned her

لزومی نداشت که به او تلفن کنم ( ولی تلفن کردم )

I didn’t need to telephone her

لزومی نداشت که به او تلفن کنم ( بنابراین تلفن نکردم )


نوع مطلب : Grammer 

داغ کن - کلوب دات کام

موارد استفاده از must - کاربردهای must

نویسنده :M R
تاریخ:دوشنبه 17 تیر 1392-07:45 ب.ظ

موارد استعمال must :

1- obligation =اجبار: دراین مفهوم معادل آن have to یا have got to می باشد

You must leave now

You have to leave now

You have got to leave now

Must you go now؟ 

Do you have to go now?

Have you got to go now?

آیا بایستی(مجبور هستید) الان بروید؟

2- necessity = ضرورت

You must work hard if you want to succeed

You must go to a doctor if you don’t feel well

 چنانچه در این حالت انجام عملی ضروری نباشدنمی توان از must not  استفاده کرد.زیرا must فقط

زمانی با not  منفی می گردد که نمایانگر دستور و حکم و تهدید و ممنوعیت از انجام کاری باشد.مثال :

My doctor says I must not eat meat

دکترم می گوید نباید گوشت بخورم ( دستور دارویی)

My doctor says I am not to eat meat

You must not talk to her any more

با او دیگر صحبت نکنید ( تهدید – دستور)

He must not do that again or I will punish him

او نباید آن کار را دوباره انجام دهد و الا او را سخت تنبیه خواهم کرد(تهدید)

Bهمانطور که ملاحظه می فرمایید must  زمانی با not  منفی می گردد که بیانگر دستور و حکمی باشد در غیر این صورت بجای فرم منفی آن بایستی از need not  یا needn,t استفاده نمود.

You needn,t go to a doctor if you feel better

اگر حالتان بهتر است لزومی ندارد به دکتر مراجعه کنید

3- inference = استنباط

Must در مقام استنباط امری بکار می رود مثلاً در اثر مطالعه و یا تماشای تلویزیون و سایر وسایل ارتباط جمعی شما متوجه شده اید که پاریس شهر زیبایی است با توجه به این امر که خودتان هرگز پاریس را ندیده اید می گویید:

Paris must be a beautiful city

پاریس باید شهر زیبایی باشد(استنباط)

He must be mad

او باید آدم دیوانه ای باشد( استنباط شخصی )

جمله فوق نشان می دهد که از فاعل جمله حتماً اعمالی سرزده که شما درمورد وی چنین استنباطی کرده اید.

توجه : must  در حکم استنباط در زمان گذشته نیز بکار می رود در این حالت بایستی بعد از must  از فرمول" اسم مفعول + have  "استفاده کرد

He must have telephoned yesterday

They must have left the house

با توجه به دو جمله فوق ، فرمول must  در زمان گذشته به شرح زیر است .

اسم مفعول +must + have   + فاعل

نکته مهم : must  گذشته و اسم مفعول ندارد و بجای آن از had to   برای ساختن زمان گذشته استفاده می گردد.

He had to leave the house at 8 o'clock

برای سوالی و منفی کردن   had to از فعل کمکی did استفاده می گردد.مثال :

did you have to go there؟سوالی


I didn’t have to speak with him.    منفی

توجه : برای بیان اجبار درزمان آینده می توان از must  با قید زمان آینده و یا از shall have to  و will have to   استفاده کرد . مثال :

I shall have to study hard tonight

He will have to sell his house

فرق must  و have to   :

از must   زمانی استفاده می کنیم که اجبار از ناحیه خودمان باشد و حال آنکه have to   اجباریست که از طرف عوامل خارجی مانند اداره ، ارتش و غیره برای ما به وجود می آید. مثال :

I must polish my boots once a week

من هفته ای یک بار بایستی پوتین هایم را واکس بزنم ( این کاری است که خودم را ملزم به انجام آن می دانم )

If I join the army, I will have to polish my boots every day

اگر به ارتش بروم مجبور خواهم بود هر روز پوتین هایم را واکس بزنم (اجبار از طرف عوامل خارجی )

در جمله اول ضرورت از طرف خود شخص است یعنی واکس زدن پوتین را هفته ای یک بار ضروری می داند و چنانچه واکس هم نزند کسی او را مجبوربه این عمل  نخواهد کرد و حال آنکه در جمله دوم مجبور است این کار را انجام دهد زیرا این مقررات ارتش است و باید اجرا کند.

I must go and help my mother because she is dying

مجبور هستم بروم و به مادرم کمک کنم ( اجبار از ناحیه گوینده و یک وظیفه فرزندی )

I have to be at office at 8 o'clock every morning

مجبور هستم هرروز ساعت هشت دراداره باشم ( اجبار از طرف اداره )

فرق دیگر  mustو have to این است که هنگامیکه must  در نقش استنباط بکار می رود ، نمی توان به جای آن از have to   استفاده کرد

He must be sleeping now

او الان باید خواب باشد ( چنین استنباط می گردد)


نوع مطلب : Grammer 

داغ کن - کلوب دات کام

فعل may و might -موارد کاربرد و استفاده از may و might

نویسنده :M R
تاریخ:دوشنبه 17 تیر 1392-07:43 ب.ظ

فعل may  و might   :

فعل may  در معنی ممکن بودن در دو مورد بکار می رود :

1-     اجازه = permission  

May I come in?

2-     امکان =possibility

They may come here next week

I may talk to him tomorrow

تبصره مهم : چنانچه انجام عملی در گذشته امکان داشته باشد در این حالت بعد از may  از فرم ماضی نقلی استفاده می شود.

I may have put the keys in the garden

He may have lost his money at school

در حالت فوق می توان به جای may  از might  نیز استفاده کرد ولی احتمال بسیار بسیار ضعیف می شود.

He might have arrived now

Might   گذشته فعل may   بوده و اکثراً در جملات نقل قول غیر مستقیم بکارمی رود

He said that he might telephone me later

 Might گرچه گذشته فعل may   می باشد ولی در زمان حال می توان از آن بجای may   استفاده کرد ودر این حالت امکان انجام عملی را بصورت بسیار ضعیف بیان می کند.

به دو جمله زیر که مربوط به یک مسابقه ورزشی است با در نظرگرفتن سن فاعل توجه کنید:

He is twenty five years old and he may win the prize

او بیست و پنج سال دارد و امکان دارد جایزه را ببرد

He is sixty years old and he might win the prize

او شصت سال دارد و امکان دارد جایزه را ببرد ( این امکان خیلی خیلی ضعیف است)



نوع مطلب : Grammer 

داغ کن - کلوب دات کام

فعل کمکی can موارد استفاده can

نویسنده :M R
تاریخ:دوشنبه 17 تیر 1392-07:41 ب.ظ

فعل can – فعلی است ناقص و دارای علامت مصدر یعنی to  نبوده و هرگز به صورت استمراری در جمله بکار نمی رود .گذشته این فعل could  است  ولی اسم مفعول ندارد وبرای ساختن زمان های کامل از اسم مفعول to be able to  که معادل can  می باشد یعنی had been able to  استفاده می گردد.


I can speak English with her

He could read before he was four

So far I have not been able to solve this problem

تا کنون نتوانسته ام این مشکل را حل کنم

موارد کاربرد can :

1.     Permission (اجازه) مثال: ؟Can I come in   می توانم داخل بشم ؟

2.     Ability  (قدرت ) : برای بیان قدرت و توانایی انجام کاری از can و معادل آن یعنی (to be able to ) می توان استفاده نمود و این قدرت و توانایی خود به دو دسته تقسیم می گردد:

الف : قدرت جسمانی (Physical ability )

I can not lift this chair because it is too heavy

ب: قدرت فکری یا مهارت ( Metal Ability )

He can solve your difficulties easily

☯ فعل can بیانگر توانایی حاصل از امکانات نیز می باشد. مثال

Can you com to our house tonight?

You can buy your clothes cheaply in England

☺ عدم توانایی با can not بیان می شود و بجای آن میتوان be not able to یا be unable to  استفاده کردمثال:

He is able to agree to your request

He is not able to agree to your request

He is unable to agree to your request

☺در زمان گذشته نیز به جای could  می توان از صwas able to  یا were able to  استفاده کرد .مثال :

He was able to climb the wall

They were able to solve our difficulties

He was not able to climb the wall

殣 بین can  و to be able to  یک فرق مختصر وجود دارد ؛ چنانچه انجام عملی بوسیله فاعل مقدور باشد ولی فاعل تمایلی به انجام آن عمل نداشته باشد از فرم مثبت to be able to استفاده می گردد و حال آنکه اگر فاعل ذاتاً توانایی انجام عمل را نداشته باشد از فرم منفی could استفاده می گردد.

He was able to finish the book, but he went to bed

He couldn’t finish the book, so he went to bed

تبصره : could در زمان حال در نقش can نیز بکارمی رودو می توان گفت که فرم مؤدبانه آن است

Could you open the window?

涣 بعد از could می توان از ( اسم مفعول +have ) نیز استفاده است و آن زمانی است که شخص می توانسته کاری را انجام دهد ولی به عللی انجام نداده است ↓

He could have brought the goods to us

او می توانست کالاها را برای ما بیاورد ( ولی نیاورد)


نوع مطلب : Grammer 

داغ کن - کلوب دات کام

بررسی shall و will

نویسنده :M R
تاریخ:دوشنبه 17 تیر 1392-07:39 ب.ظ

shall - will - بررسی

Shall versus Will

گاهی اوقات ممکن است که بشنوید که بین shall و will تفاوتی وجود ندارد، یا اینکه در انگلیسی مدرن shall کاربرد ندارد!! اما به هیچ وجه اینگونه نیست. به دلیل اینکه در مکالمه ما همیشه از حالت مخفف 'll استفاده میکنیم، به تفاوت بین این دو دقت نکرده یا احتیاجی به دقت کردن نداشته ایم!! اما با توجه به جدول زیر خواهید دید که این دو فعل کمکی با هم متفاوت هستند:

The truth is that there are two conjugations for the verb will:

حقیقت اینکه دو نوع صرف برای will وجود دارد(بر خلاف افعال کمکی دیگه که اصلا صرف نمیشن):

1st Conjugation (objective, simple statement of fact)









I shall be in London tomorrow.




You will see a large building on the left.


he, she, it


He will be wearing blue.





We shall not be there when you arrive.

We shan't



You will find his office on the 7th floor.




They will arrive late.


2nd Conjugation (subjective, strong assertion, promise or command)









I will do everything possible to help.




You shall be sorry for this.


he, she, it


It shall be done.





We will not interfere.

We won't



You shall do as you're told.




They shall give one month's notice.


بر خلاف تصور خیلی ها shall در آمریکا نیز کاربرد دارد و تمام اسناد مهم نیز به کار میرود:

It is true that this difference is not universally recognized. However, let those who make assertions such as "People in the USA never use 'shall'" peruse a good US English dictionary, or many US legal documents which often contain phrases such as:

  • Each party shall give one month's notice in writing in the event of termination.

Note that exactly the same rule applies in the case of should and would. It is perfectly normal, and somewhat more elegant, to write, for example:

رابطه should و would نیز همین جوریه.

  • I should be grateful if you would kindly send me your latest catalogue.

نوع مطلب : Grammer 

داغ کن - کلوب دات کام

  • تعداد صفحات :21
  • ...  
  • 2  
  • 3  
  • 4  
  • 5  
  • 6  
  • 7  
  • 8  
  • ...  
شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Website Traffic | Buy Targeted Website Traffic