تبلیغات
گرامر و اصطلاحات زبان انگلیسی - اصطلاح شماره 1 Horse of a different color معنی: یک موضوع دیگر، یک مطلب کاملاً متفاوت، وصله ناهمرنگ
گرامر،اصطلاحات،داستان،مقاله،کتابهای انگلیسی

اصطلاح شماره 1 Horse of a different color معنی: یک موضوع دیگر، یک مطلب کاملاً متفاوت، وصله ناهمرنگ

نویسنده :M R
تاریخ:جمعه 14 تیر 1392-09:40 ب.ظ

اصطلاح شماره 1

Horse of a different color

معنی: یک موضوع دیگر، یک مطلب کاملاً متفاوت، وصله ناهمرنگ
 

Eric likes to play jokes on his friends, but he makes sure that nobody is hurt by any of his pranks. A prank that hurts someone is a horse of a different color!Being playful is one thing, but hurting someone by one's prank is quite a different matter.

اریک دوست دارد با دوستانش شوخی کند، اما مواظب است که کسی از شوخی‌های او ناراحت نشود. شوخی‌ای که کسی را ناراحت کند یک موضوع کاملاً متفاوت است. شوخ بودن یک چیز است و آزردن دیگری با شوخی چیز دیگری است.



نوع مطلب : idiom  Epression 

داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 
hossein
دوشنبه 17 تیر 1392 06:11 ب.ظ
salam
mamnoon az webe khoobetoon.
matalebe mofidi dare.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر